-
1 Главная Заземляющая Шина
Electricity: Main Earthing Bus, Main Grounding BusУниверсальный русско-английский словарь > Главная Заземляющая Шина
-
2 шина
1. ж. брит. амер. tyre; tireшина «молотит» — a tyre is flailing
шина низкого давления; баллон; сверхбаллон — doughnut tyre
2. ж. эл. busразрешение передачи по шине; предоставление шины — bus grant
возбудитель шины; драйвер шины; драйвер канала — bus driver
3. ж. вчт. wire, lineшина стирания; шина сброса; шина установки нуля — reset line
провод запрета; шина запрета; обмотка запрета — inhibit wire
линия столбца; линия графы; вертикальная шина — column line
линия адреса; адресная линия; адресная шина — address line
4. ж. полигр. ink railгрузовая шина — lorry tyre; truck tire
-
3 шина
ж.1) pneumatico m, gomma f2) эл. (s)barra f (conduttrice)3) полигр. lama f del calamaio4) вчт. bus mрадиальная шина, шина радиальной конструкции — pneumatico radiale [cinturato]
- автомобильная шинашина с радиальным расположением нитей корда — pneumatico a struttura radiale [a tele radiali]
- арочная шина
- баллонная шина
- бескамерная шина
- вездеходная шина
- велосипедная шина
- выводная шина
- шина высокого давления
- шина высокого напряжения
- главная шина
- грузовая шина
- долговечная шина
- заземляющая шина
- запасная шина
- зимняя шина
- изношенная шина
- изолированная шина
- камерная шина
- клинчерная шина
- кордная шина
- литая шина
- массивная шина
- металлическая шина
- шина на базе металлокорда
- накаченная шина
- небуксующая шина
- нескользящая шина
- шина низкого давления
- шина низкого напряжения
- обходная шина
- одинарная камерная шина
- опоясанная шина
- шина питания
- пневматическая шина
- шина повышенной прочности
- полубаллонная шина
- присоединительная шина
- проколостойкая шина
- противозаносная шина
- прямобортная шина
- распределительная шина
- резиновая шина
- самозаклеивающаяся шина
- самолётная шина
- сборная шина
- шина сверхнизкого давления
- шина с грунтозацепами
- собирательная шина
- соединительная шина
- шина со съёмными протекторами
- спущенная шина
- шина с регулируемым давлением
- шина с тканым кордом
- уравнительная шина
- четырёхслойная шина
- шестислойная шина
- экранированная шина -
4 main grounding busbar
главная заземляющая шина; центральный терминал заземленияEnglish-Russian information technology > main grounding busbar
-
5 telecommunications main grounding busbar
English-Russian information technology > telecommunications main grounding busbar
-
6 главный заземляющий зажим
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
- Haupterdungsschiene
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > главный заземляющий зажим
-
7 borne principale de terre
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > borne principale de terre
-
8 Haupterdungs-Anschlusspunkt
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haupterdungs-Anschlusspunkt
-
9 Haupterdungsklemme
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haupterdungsklemme
-
10 Haupterdungsschiene
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haupterdungsschiene
-
11 Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
-
12 главный заземляющий зажим
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главный заземляющий зажим
-
13 главный заземляющий зажим
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > главный заземляющий зажим
-
14 main earthing busbar
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main earthing busbar
-
15 main earthing terminal
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main earthing terminal
-
16 main grounding busbar (US)
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main grounding busbar (US)
-
17 main grounding terminal (US)
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main grounding terminal (US)
-
18 электроустановка здания
электроустановка здания
Совокупность взаимосвязанного электрооборудования, установленного в здании и имеющего согласованные характеристики.
Совокупность электрооборудования, установленного в здании, образует электроустановку здания, которая представляет собой низковольтную электроустановку. Для нормального функционирования электроустановки здания электрооборудование, входящее в её состав, должно иметь согласованные между собой характеристики. Например, проводники электропроводки должны обеспечивать передачу расчётной электрической мощности, требуемой для нормального оперирования электрооборудования. Устройства защиты от сверхтока должны надёжно защищать эти проводники от перегрузок и коротких замыканий. Номинальное напряжение электрооборудования должно соответствовать расчётному напряжению электрических цепей и т. д.
Электроустановка здания может быть однофазной или трёхфазной электроустановкой. Она состоит из частей – электрических цепей, которые подключают к вводно-распределительному устройству, главному распределительному щиту, этажным распределительным щиткам и другим низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/103/]-
1.2.1. Электроустановки зданий должны быть рассчитаны на подключение к электрической сети напряжением 380-220 В, частотой 50 Гц с глухозаземленной нейтралью.
-
1.2.10. Номинальный ток вводного (вводно-распределительного) устройства должен соответствовать подключаемой электрической нагрузке электроустановок здания с учетом роста нагрузок до 20%.
-
В каждой электроустановке здания должна быть выполнена главная система уравнивания потенциалов, соединяющая между собой следующие проводящие части:
-
Главная заземляющая шина (зажим) может быть выполнена (выполнен) внутри вводного устройства ВУ (ВРУ) или отдельно от него.
Внутри вводного устройства в качестве главной заземляющей шины следует использовать шину РЕ.
При отдельной установке главная заземляющая шина должна быть расположена в доступном удобном для обслуживания месте вблизи вводного устройства э лектроустановки здания.
[ПУЭ]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электроустановка здания
-
1.2.1. Электроустановки зданий должны быть рассчитаны на подключение к электрической сети напряжением 380-220 В, частотой 50 Гц с глухозаземленной нейтралью.
-
19 building installation
электроустановка здания
Совокупность взаимосвязанного электрооборудования, установленного в здании и имеющего согласованные характеристики.
Совокупность электрооборудования, установленного в здании, образует электроустановку здания, которая представляет собой низковольтную электроустановку. Для нормального функционирования электроустановки здания электрооборудование, входящее в её состав, должно иметь согласованные между собой характеристики. Например, проводники электропроводки должны обеспечивать передачу расчётной электрической мощности, требуемой для нормального оперирования электрооборудования. Устройства защиты от сверхтока должны надёжно защищать эти проводники от перегрузок и коротких замыканий. Номинальное напряжение электрооборудования должно соответствовать расчётному напряжению электрических цепей и т. д.
Электроустановка здания может быть однофазной или трёхфазной электроустановкой. Она состоит из частей – электрических цепей, которые подключают к вводно-распределительному устройству, главному распределительному щиту, этажным распределительным щиткам и другим низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/103/]-
1.2.1. Электроустановки зданий должны быть рассчитаны на подключение к электрической сети напряжением 380-220 В, частотой 50 Гц с глухозаземленной нейтралью.
-
1.2.10. Номинальный ток вводного (вводно-распределительного) устройства должен соответствовать подключаемой электрической нагрузке электроустановок здания с учетом роста нагрузок до 20%.
-
В каждой электроустановке здания должна быть выполнена главная система уравнивания потенциалов, соединяющая между собой следующие проводящие части:
-
Главная заземляющая шина (зажим) может быть выполнена (выполнен) внутри вводного устройства ВУ (ВРУ) или отдельно от него.
Внутри вводного устройства в качестве главной заземляющей шины следует использовать шину РЕ.
При отдельной установке главная заземляющая шина должна быть расположена в доступном удобном для обслуживания месте вблизи вводного устройства э лектроустановки здания.
[ПУЭ]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > building installation
-
1.2.1. Электроустановки зданий должны быть рассчитаны на подключение к электрической сети напряжением 380-220 В, частотой 50 Гц с глухозаземленной нейтралью.
-
20 MGB
сокр. от Master Ground Barмагистральная шина заземления; главная заземляющая шина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
главная заземляющая шина — Шина, входящая в состав заземляющего устройства электроустановки здания и предназначенная для электрического присоединения проводников к заземляющему устройству. Главная заземляющая шина является неотъемлемой частью заземляющего устройства… … Справочник технического переводчика
Главная заземляющая шина — (ГЗШ) шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов. Может быть выполнена внутри вводного устройства… … Российская энциклопедия по охране труда
главная заземляющая шина — 3.16 главная заземляющая шина (главный заземляющий зажим): Шина или зажим, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для электрического присоединения нескольких проводников с целью заземления. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Главная заземляющая шина — 1.7.37. Главная заземляющая шина шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов... Источник: Приказ Минэнерго РФ от… … Официальная терминология
главная потенциалоуравнивающая шина — 3.29 главная потенциалоуравнивающая шина (ГПШ): То же, что и главная заземляющая шина, но служащая для целей уравнивания электрических потенциалов (часто одна и та же шина может выполнять одновременно обе функции). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
главный заземляющий зажим — главная заземляющая шина Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов. [ПУЭ] главный заземляющий зажим Зажим или… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р МЭК 60050 826 2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа: ( длительный ) допустимый ток ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50571.20-2000: Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Глава 44. Защита от перенапряжений. Раздел 444. Защита электроустановок от перенапряжений, вызванных электромагнитными воздействиями — Терминология ГОСТ Р 50571.20 2000: Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Глава 44. Защита от перенапряжений. Раздел 444. Защита электроустановок от перенапряжений, вызванных электромагнитными воздействиями… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50571.21-2000: Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Раздел 548. Заземляющие устройства и системы уравнивания электрических потенциалов в электроустановках, содержащих оборудование обработки информации — Терминология ГОСТ Р 50571.21 2000: Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Раздел 548. Заземляющие устройства и системы уравнивания электрических потенциалов в электроустановках, содержащих оборудование обработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50571.22-2000: Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 707. Заземление оборудования обработки информации — Терминология ГОСТ Р 50571.22 2000: Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 707. Заземление оборудования обработки информации оригинал документа: 3.24 главная заземляющая шина (главный заземляющий… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 91.020.00-КТН-276-07: Нормы проектирования молниезащиты объектов магистральных нефтепроводов и коммуникаций ОАО "АК "Транснефть" и дочерних акционерных обществ — Терминология РД 91.020.00 КТН 276 07: Нормы проектирования молниезащиты объектов магистральных нефтепроводов и коммуникаций ОАО "АК "Транснефть" и дочерних акционерных обществ: 3.1 Безопасное расстояние (защитное разделение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации